• トップ
  • 草の頭窯
    • 美濃焼
    • 作家の紹介 >
      • 青山健祐 陶歴
      • 青山双溪 陶歴 >
        • 双溪の書き物
      • 青山禮三 陶歴
    • 作品紹介 >
      • 青山健祐作品
      • 青山双溪作品
      • 青山禮三作品
    • エッセイ >
      • 粘り強い探究心を持って
      • 古い時代のネットワーク
  • 草の頭窯ショップ
    • 3Dギャラリー >
      • 陶器3dモデルの見方
    • 3Dサンプルありの作品
    • 作品ギャラリー
    • 黄瀬戸
    • 土瓶
    • 染付
  • イベント
    • PRESS
  • アクセス
  • 問い合わせ
  • リンク
  • English
    • The Artisans >
      • Kensuke Aoyama
      • Sokei Aoyama
      • Reizo Aoyama
    • The Works >
      • Works by Kensuke Aoyama
      • Works by potter Sokei Aoyama
      • Works by Reizo Aoyama
    • Mino ware pottery
    • Essays >
      • In Stubborn Pursuit
      • The Ancient Web
    • Visit Us
    • Links and articles
    • Contact
  • メディアコーナー
  草の頭窯

Mino Ware

​The history of Mino ware began in the 8th century with the start of production of Sue ware in the Tono region. Ash-glazed porcelain had been produced on an industrial scale since the 10th century. Ruins of kilns in the area has provided evidence for this. Eventually, production of ash-glazed pottery faded out to be replaced by non-glazed pottery. The trend spread throughout Tajimi, and lasted through the Kamakura period to the end of the Muromachi period.
At the end of the 15th century, kiln technology improved, changing from traditional underground constructions to large above ground type kilns. Production shifted from unglazed Mountain tea bowls to glazed pottery. The glazing was accomplished by using wood ash and iron sand (iron oxide). The types of products produced in the late 15th century include household items such as pestles (Suribachi), pots, plates, bowls, and other products that imitated the Chinese Karamono products popular among wealthy people at the time. Tea utensils, vases, Tenmoku bowls and other items, were all made in Japanese style. Among the most notable kilns are the first large kiln built in Mino, and an Onada kiln that operated in the early 16th century. Diggings in 1995 provided evidence for this.
After that, the production of tea pottery in large kilns in the latter half of the 16th century began with the transfer of workers from Seto to Mino, and the production of Mino Momoyama pottery. In the 17th century, the production of tea pottery ceased and an era of household appliances production began. In the latter half of the 18th century, kilns started producing dyed porcelain imitating Kyushu Arita porcelain. Our area is now dominated by porcelain production but many other types of pottery is also made here.

アクセス Location

問い合わせ Mail form

    [object Object]
送信
  • トップ
  • 草の頭窯
    • 美濃焼
    • 作家の紹介 >
      • 青山健祐 陶歴
      • 青山双溪 陶歴 >
        • 双溪の書き物
      • 青山禮三 陶歴
    • 作品紹介 >
      • 青山健祐作品
      • 青山双溪作品
      • 青山禮三作品
    • エッセイ >
      • 粘り強い探究心を持って
      • 古い時代のネットワーク
  • 草の頭窯ショップ
    • 3Dギャラリー >
      • 陶器3dモデルの見方
    • 3Dサンプルありの作品
    • 作品ギャラリー
    • 黄瀬戸
    • 土瓶
    • 染付
  • イベント
    • PRESS
  • アクセス
  • 問い合わせ
  • リンク
  • English
    • The Artisans >
      • Kensuke Aoyama
      • Sokei Aoyama
      • Reizo Aoyama
    • The Works >
      • Works by Kensuke Aoyama
      • Works by potter Sokei Aoyama
      • Works by Reizo Aoyama
    • Mino ware pottery
    • Essays >
      • In Stubborn Pursuit
      • The Ancient Web
    • Visit Us
    • Links and articles
    • Contact
  • メディアコーナー